little prig meaning in bengali

Little prig meaning in Bengali, explained

“Little prig” refers to a young person who behaves in an overly proper or self-righteous manner, often showing off their own perceived superiority. It’s usually used in a mildly disapproving way to describe someone, especially a child, who is overly concerned with being correct or proper.

Meaning in Bengali:

In Bengali, “little prig” can be translated as “ছোট্ট আত্মপ্রসাদী” (Chotto atmaprasadi). This term encapsulates the idea of a young person being overly smug or self-satisfied.

Usage Examples:

English SentenceBengali Translation
The little prig corrected everyone’s grammar at the party.ছোট্ট আত্মপ্রসাদীটি পার্টিতে সবার ব্যাকরণ শুধরে দিয়েছিল।
She’s a bit of a little prig, always boasting about her grades.সে একটু ছোট্ট আত্মপ্রসাদী, সবসময় তার গ্রেড নিয়ে দাবি করে।
The young boy was considered a little prig by his classmates.তার সহপাঠীদের কাছে ছোট ছেলেটি একটি ছোট্ট আত্মপ্রসাদী বলে মনে হয়েছিল।
He’s a smart kid, but sometimes acts like a little prig.সে একটি বুদ্ধিমান শিশু, কিন্তু মাঝে মাঝে ছোট্ট আত্মপ্রসাদীর মতো আচরণ করে।
Her little prig attitude can be annoying at times.তার ছোট্ট আত্মপ্রসাদী মানসিকতা মাঝে মাঝে বিরক্তিকর হতে পারে।
The little prig wouldn’t play any games that he couldn’t win.ছোট্ট আত্মপ্রসাদীটি এমন কোনো খেলা খেলতে চাইত না যেখানে সে জিততে পারে না।
He, the little prig, lectured everyone on healthy eating.সে, ছোট্ট আত্মপ্রসাদী, সবাইকে স্বাস্থ্যকর খাদ্যাভ্যাস নিয়ে বক্তৃতা দিয়েছিল।
The teacher noted the little prig’s behavior in class.শিক্ষক ক্লাসে ছোট্ট আত্মপ্রসাদীর আচরণ লক্ষ্য করেছিলেন।
She’s charming but can be a little prig at times.সে মোহময়ী কিন্তু মাঝে মাঝে ছোট্ট আত্মপ্রসাদী হতে পারে।
The little prig always had a rule for everything.ছোট্ট আত্মপ্রসাদীর সব কিছুর জন্য সবসময় একটি নিয়ম থাকত।

Similar and Opposite Words:

  • Similar Words: আত্মসন্তুষ্ট (Atmasantushta – Self-satisfied), গর্বিত (Garbit – Proud)
  • Opposite Words: বিনয়ী (Binyoi – Humble), সাধারণ (Sadharan – Ordinary)

Origin:

“Prig” originates from the 16th century, possibly as an alteration of “prick,” which was an old English term for a point or dot used for scorekeeping. Over time, “prig” came to describe someone who was overly precise or fastidious, often with a negative connotation of smugness or self-righteousness. Adding “little” emphasizes the youthful or immature aspect of this behavior.